转自:深圳晚报孟若羽 肛交
深圳新闻网2024年1月6日讯(深圳晚报记者 谢礼致) 《肖申克的救赎》这部作品自问世以来,就以其长远的想想内涵和动东说念主的故事情节慑服了寰球的不雅众。如今,这部经典之作终于迎来了中语版话剧的寰球首发,这无疑是对原著的又一次问候。
1月4日19时30分,深圳出品、坪山制造、龙马社原创的世界级IP《肖申克的救赎》在坪山大剧院举行寰球首演。这是首部全外籍演员全中语演绎的话剧,11位来自8个国度的演员为这部话剧注入了新的力量。这部中语版话剧充分展现了深圳行为中国校正绽放的前沿城市,在文化艺术规模的立异与活力。坪山区行为引颈深圳东部发展的中枢引擎,频年来在文化产业方面得到了长足的跨越,为深圳市的文化发展注入了新的活力。
另类图片在制作方面,中语版话剧《肖申克的救赎》秉捏着诚心诚意的原则,辛勤在保留原著精髓的基础上,西西掰阴艺术通过舞台艺术的形貌,将故事呈现得愈加活泼、立体。在变装选拔上,制作团队尽心挑选了一批实力派演员,他们通过深入相识变装,用精良的扮演将东说念主物形象描写得大书特书。同期,中语版话剧在脚本改编上也下足了功夫,既保留了原著的核激情节,又把柄中语不雅众的审好意思风气进行了合适的退换,使得整部作品更具有不雅赏性和共识力。
此外,中语版话剧《肖申克的救赎》在舞好意思贪图上也颇具匠心。舞台配景、灯光音效等方面的尽心贪图,营造出一个极具立体感的舞台空间,让不雅众仿佛踏进于故事之中。而舞台上的服装、说念具等细节处置,更是展现出制作团队对作品的敬意和对不雅众的诚意。
据悉,《肖申克的救赎》中语版话剧由华东说念主想象与龙马社共同出品制作(导演张国立),初度将中语版话剧引进中国,亦然龙马社落户坪山后首部原创戏剧制作。1月12日至14日孟若羽 肛交,这部剧将在深圳保利剧院首轮巡演,1月18日至21日在上海文化广场、1月25日至28日在北京天桥艺术中心接连演出,并将在农历龙年春节后展建国内巡演,将“坪山戏剧制造”IP带到宇宙各地。